در ارداویرافنامه، بخش ۴۱، بند ۱-۴ میخوانیم:
و دیدم روان مردی که مدفوع و نسا(=مردار) و ریمنی به خوردش میدادند و دیوان او را با سنگ و کلوخ میکوبیدند. پرسیدم: این تن چه گناه کرد که روان او چنین پادافره گرانی را تحمل میکند؟» سروش اَهلَو و آذر ایزد گفتند: این روان آن مردم دُروَِندی است که بسیار به گرمابه شدند. آنان هیخر(=چرک) و نِسا به آب و آتش و زمین بردند و [مردمان]، اَهلَو به آن اندر شدند و دُروَند بیرون آمدند».
آنچه گفته شد بر اساس ترجمه پروفسور فیلیپ ژینیو (Philippe Gignoux) است. همین گفتار را میتوان در ترجمه پروفسور مارتین هاگ
البته توجه به این نکته ضروری است که باید بررسی شود که آیا ارداویراف نامه به عنوان متن مقدس قبول دارند یا خیر
روان ,مردار ,اَهلَو ,ترجمه ,این ,پروفسور ,ترجمه پروفسور ,است که ,شد بر ,گفته شد ,آنچه گفته
درباره این سایت